ERRATA - ELA NÃO É MULHER PRA CASAR
Queridos amigos e leitores,
Mais uma vez acabei caindo no equívoco de achar que posso revisar meus textos como leitora. Mas não. A nossa autoria nos engana. Porque enquanto atividade cerebral, a gente lê conforme acha que escreveu, não do jeito que está. E ao ler a obra impressa, me deparei com alguns desvios da norma culta que me entristeceram. Espero contar com a compreensão de vocês e peço que ignorem os mesmos, principalmente porque deixo aqui essa errata à disposição de quem quiser.
Onde se lê:
"Por que ele é seu, não vou vendê-lo" (p.23)
LEIA-SE:
"Porque ele é seu, não vou vendê-lo.
Onde se lê:
"Ela se manteve aguerrida, frme" (p. 24)
LEIA-SE:
"Ela se manteve aguerrida, firme".
Onde se lê:
"... com medo de Alfredo esquecer levar a nossa amizade para aquele espaço.." (p. 41)
LEIA-SE:
"... com medo de Alfredo levar a nossa amizade para aquele espaço.."
Onde se lê:
"e na busca de fazer acontecê-las..." (p. 41)
LEIA-SE:
"e na busca de fazê-las acontecer..."
Onde se lê:
"Invejei a resolutividade os master coaching, onde tudo..." (p.62)
LEIA-SE:
"Invejei a resolutividade dos master coaching"
Onde se lê:
"Eu ficava envergonhosamente abobalhado com a vontade de desvendar..." (p.104)
LEIA-SE:
"Eu ficava vergonhosamente abobalhado..."
Onde se lê:
"Acusando ao cansaço..." (p. 114)
LEIA-SE:
"Acusando o cansaço"
Onde se lê:
"Sei dos risinhos de deboche que se espalhou por ali durante os próximos dias e pensar neles foi justamente a minha salvação. Contentava-me quando na rua eu invocava as pessoas pelo nome e podia ouvi-lhe a voz" (p. 119)
LEIA-SE:
"Sei dos risinhos de deboche que se espalharam por ali durante os próximos dias e pensar neles foi justamente a minha salvação. Contentava-me quando na rua eu invocava as pessoas pelo nome e podia ouvir-lhes a voz" (p. 119)
P.s: é claro que como professora sei que porque junto é pra resposta, que o verbo acusar é transitivo direto e portanto não pede preposição (entre outras coisas). Informo também que o livro foi revisado por outra pessoa ainda e assim saiu com esses problemas. No entanto peço encarecidamente que levem em consideração essa ERRATA.



Comentários
Postar um comentário